前几天我在网上买了本《飞鸟集》,今天终于送到了。
我计划着设立一个【夜读】专栏,在接下来的一个多月里,按照《飞鸟集》书中的顺序,每天分享其中的十首短诗。
(这事既是传递美好,又充当打字练习了,岂不美哉?!)(我承诺每一个字都是我亲手打上去的,绝不是我复制粘贴的!)
【夜读】专栏会在我的QQ空间、微信朋友圈、个人博客愷書进行同步更新,等我把全文录入电脑的时候我会上传至bilibili专栏。(QQ空间我会以“日志编辑”方式更新;微信我会以发朋友圈的方式更新;愷書blog我会以每天后台修改文章的方式进行更新)(为方便一次性阅读,建议访问我的QQ空间或是愷書blog:kaishublog.github.io)
我将这本《飞鸟集》分享予你,希望你也从中能有所启发,悟出些道理。愿这份温情常在。
接下来,我将简要介绍一下我手上这本《飞鸟集》,以及它的作者、译者。
《飞鸟集》(《Stray Birds》)是印度诗人泰戈尔创作的诗集,共包含325首无题短诗。
泰戈尔是首位获得诺贝尔文学奖的亚洲人,他的《飞鸟集》被全世界公认为“最美的小诗”。冰心早期的创作即受到《飞鸟集》的明显影响。她说:“我自己写《繁星》和《春水》的时候,并不是在写诗,只是受了泰戈尔的《飞鸟集》的影响,把许多‘零碎的思想’,收集在一个集子里而已。”
我这本由中国青年出版社出版的《飞鸟集》的译者是郑振铎。在《飞鸟集》的众多中文译本中,数郑振铎的最为优美,在郑振铎译本中有许多经典的句子,如:“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”“世界以痛吻我,要我报之以歌”“我们把世界看错了,反说它欺骗我们”……
总之,《飞鸟集》的确是一本好书。那么,就请静下心来细细品尝,慢慢回味吧!
2023年01月13日
茶布斯Chabbs